10/12/12

Jedni się rodzą dla radości * Some are born to sweet delight

...Inni dla nocy i ciemności."
To cytat z książki Agathy Christie, który już wiele lat temu zapadł mi głęboko w pamięć, a teraz doczekał się zobrazowania.
 ...Some are born to endless night".
That's Agatha Christie qoute I loved many yeard ago and now - lived to illustrate.

Tło na papierze zwykłym, powstało przez podbarwienie bazy mgiełkami: żółtą, czerwoną, pomarańczową, jasno i ciemno brązową. Potem wzmocniłam głębię koloru przez nanoszenie Distressów gąbeczką, powstały subtelne cieniowania. Następnie odbiłam gwiazdki białym tuszem pigmentowym, wnętrza wypełniłam miedzianą farbą akrylową. W dolnym lewym narożniku odbiłam na czerwono róże, pokolorowałam je akwarelowymi kredkami i rozmyłam kolor.
I've created background on plain paper, I used mists: yellow, red, orange one and light and dark brown.
Then I've strengthened the colour's deep by using Distress Inks applied with sponge, the background got subtle shading. Next step was stamping stars with white chalk ink and filling this shape with copper metallic acrylic paint from dabber.
On the left side, down I've stamped rose, filled some places with watercolor pencils and I've blended the colour.



Cytat pochodzi z książki Agathy Christie, oto jego pełne brzmienie:
"Każdego ranka, każdej nocy
Dla męki ktoś na świat przychodzi.
Jedni się rodzą dla radości,
Inni dla nocy i ciemności. "

The quote comes from Agatha Christie's book:
"Every night and every morn
Some to misery are born
Every morn and every night
Some are born to sweet delight
Some are born to sweet delight
Some are born to endless night"

No comments:

Post a Comment